Seguidores

jueves, 13 de agosto de 2009

¿ HABLABAN MAL LOS HABITANTES DE CASARES DE LAS HURDES?


¿ LADRABAN LOS HURDANOS? ¿ HUBO HURDANOS CON SEIS DEDOS?

Si Vd. hubiera ido a CASARES DE LAS HURDES en los años en los que vivieron los bisabuelos y abuelos de los habitantes actuales ( antes de 1.960 ) habría oído PALABRAS como las que incluyo CON MAYÚSCULAS en las siguientes expresiones figuradas, que construyo con la sola finalidad de facilitar la comprensión de su uso y significado.

ANSÍ se lo espeté: DÉSTE Y DÉSTA no me fío.

Con la recogida de la acituna que TÁRTAGO nos dimos.

Cuando se TARAZA el millo es verano.

CUASI lo alcancé porque llegué PRESTO .

DE CONTINO voy APRIESA porque tengo mucho TRECHO que recorrer.

DELLA no quiero saber nada.

DELLA Y DELLOS no quiero hablar.

El cántaro me lo han ROMPIDO.

El MESMO me lo dijo que MASCABA el tabaco.

Ella MESMA lo reconoció.

En la siega los muchachos van AÑUDANDO los (j)haces.

ENTRIÉGAME lo que me debes.

Eso que te digo está POR CIMA DE la peña.

Esta es MANCA pero no RENCA.

Este no se aprendió la LICIÓN.

Juimos a Ciudad Rodrigo y había mucho YELO en la carretera y VÍAMOS a otros que ya volvían porque habían salido DENANTES que nosotros. Allí vimos RÉTULOS en los comercios.

La abuela tenía FALTRIQUERA.

La bodega la tengo BASTECIDA.

La noche estaba ESCURA. Empezó a ESCURECERSE la tarde.

La YERBA estaba fresca y la encina DESMOCHÁ (da).

Le dije que TRUJESE la SAYA.

Llevaba el JUMENTO del CABESTRO.

Lo encontré A TIENTO porque estaba ESCURO.

Oí un ESTRUENDO en la ESCURIDAD.

Se puso como un BASILISCO cuando vio las cabras en su huerto.

SOSPIRA porque está triste.

Te avisé que la higuera se iba a DESGARRAR

Tengo un GARRANCHO en el pié.

Tenía CUARTANAS y tomaba MELECINAS

Tú CAIRÁS como no cambies.

Venía una CATERVA y armaron un DESAGUISAO (do)

VOS han hecho una buena faena.

Yo TRUJE un garrapo de La Atalaya y mi hermano lo TRUJO de Serradilla. Los otros los TRUJERON de Zamarra.

Yo ya he RECEBIDO lo que me debía.


Es posible que al oír tales palabras, incorrectas hoy en algunos casos y poco utilizadas en otros, se hubiera sumado Vd. a lo que muchos ( NO TODOS ) visitantes anteriores habían dicho, es decir que los hurdanos no sabían hablar castellano.

He puesto con mayúsculas NO TODOS porque, entre otros,
DON MIGUEL DE UNAMUNO, persona de gran cultura, ya dijo en 1.914 de los hurdanos :

“...Porque eso de que ladren o poco menos, es otra patraña. HABLAN CASTELLANO, Y LO HABLAN MUY BIEN."


Los que oyendo las palabras anteriores u otras parecidas llegaron a la conclusión negativa de que los hurdanos no hablaban castellano dieron la mejor prueba de su ignorancia porque tales palabras fueron utilizadas habitualmente por la máxima autoridad de nuestra literatura, DON MIGUEL DE CERVANTES, en el Quijote y en las Novelas ejemplares.

Muy al contrario, ese visitante que insultó a los hurdanos diciendo que ladraban debió darse cuenta, si no hubiera sido más ignorante que ellos, de que esa forma de hablar era un TESORO de nuestro SIGLO DE ORO conservado en LAS HURDES como consecuencia, entre otras razones, de su aislamiento.  


CASARES DE LAS HURDES ha experimentado una gran transformación desde la década de 1.960 gracias a la emigración, a la mejora cultural, a la llegada de la carretera, de la electricidad y de los medios de comunicación. Por tanto, aquel TESORO LINGÜÍSTICO se está perdiendo pero aún quedan ancianos a los que habría que escuchar.

Lástima que este fenómeno de la conservación durante siglos de la forma de hablar del momento cumbre de nuestras letras no haya sido objeto de más tesis doctorales.

Recuerdo la titulada EL HABLA DE LAS HURDES del extremeño residente en Madrid, JUAN JOSÉ VELO NIETO, ( llamado por las mujeres de CASARES el APUNTAPALABRAS ) dirigida por el académico DÁMASO ALONSO en la década de los años 1.950, pero se hubieran necesitado más para profundizar en la procedencia y génesis del TESORO LINGÜÍSTICO.


Este hallazgo de la forma de hablar ayudará, a nuestro juicio, a despejar varias incógnitas:

a) ¿ De donde proceden los habitantes de CASARES DE LAS HURDES ?.
b) ¿ Son LAS HURDES algo monolítico y uniforme ó hay varias HURDES ?
c) ¿ Conocía la forma de hablar de los hurdanos LOPE DE VEGA cuando escribió su novela “ LAS BATUECAS DEL DUQUE DE ALBA ", probablemente en el quinquenio 1.595-1.590, en el que estuvo ejerciendo de Secretario del Duque de Alba en Alba de Tormes, Salamanca ?


Contesto a la primera cuestión estimando que proceden de los asentamientos de personas humildes al reconquistar Alfonso IX de León estas tierras y ponerlas bajo la vigilancia y control de Granadilla en 1.199.

Con respecto a la segunda incógnita afirmo:  Con rigor no pueden fijarse notas genéricas que caractericen a LAS HURDES en su totalidad.

CASARES DE LAS HURDES poco parecido tuvo y tiene con PINOFRANQUEADO o con CAMINOMORISCO.


CASARES DE LAS HURDES mantuvo escasa relación con NUÑOMORAL después de su emancipación en el siglo XIX. Algo parecido podría decirse con respecto al municipio de CABEZO hasta 1920 y luego LADRILLAR.

Por tanto, también se equivocaron en esto los que al estudiar las peculiaridades de LAS HURDES dan a todos los hurdanos un trato uniforme.

Podría decirse sin temor a equivocarse que LAS HURDES como comarca, MERECEDORA DE UNA VISITA Y DE UN ESTUDIO RIGUROSO, es un MOSAICO en el que cada pueblo y cada alquería tiene notas que los diferencian de los demás.


LA HUETRE es una alquería integrante del municipio de CASARES DE LAS HURDES, pero tiene mucho que la diferencia del núcleo que da nombre al pueblo.

Al contestar sobre la tercera pregunta me inclino, y es posible que me equivoque, por la negativa
porque no se encuentran palabras de uso hurdano en las que pone en boca de los que presenta como nativos y habitantes del lugar.

Me atrevería a afirmar que escribió la novela de oídas, basándose en lo que de LAS HURDES y de los hurdanos se dijera por entonces en Salamanca, con gran desconocimiento de la realidad.

Y no debe extrañar ese presunto DESC0NOCIMIENTO en Salamanca en 1.590 – año en que vive LOPE DE VEGA en Alba de Tormes – porque todavía en la década de los años 1.950 preguntó un profesor de la Universidad a un joven hurdano que allí estudiaba Derecho si aún quedaban personas con SEIS DEDOS, deformidad que jamás se ha producido en LAS HURDES.

Y ES QUE LOS BULOS SOBRE LAS HURDES SIEMPRE PERDURARON HASTA ENTRE PERSONAS CULTAS.


Frente a aquellas palabras que relacionamos con CERVANTES anteriormente, registramos formas verbales muy utilizadas allí, en aquellos años, que merecen consideración especial. Valdría la pena descubrir desde cuando se utilizaron.

Son éstas:



ANDÉ (ANDUVE)

ANDARA ( ANDUVIERA)

DIJÓN ( DIJERON)

HIZÓN ( HICIERON)

PUDON ( PUDIERON)

PUSON ( PUSIERON)

QUISON ( QUISIERON)

TRAJÓN ( TRAJERON )

TUBON (TUVIERON)

VINON (VINIERON)


DESOYAR
FLECHA ( BRECHA)
GUARREANDO
RATADA DE AGUA
RESFALABA
SECADAL
TAJÁS
TENAJAS
YERBAS (HIERBAS)




Publicar un comentario
Sus comentarios son bienvenidos

Your comments are welcome

Vos commentaires sont bienvenus

I tuoi commenti sono benvenuti

Seus comentários são bem-vindos

Ihre Kommentare sind willkommen

ваши комментарии приветствуются

Ваші коментарі вітаються

توس كومنتاريوس سون بينفينيدوس

欢迎您的意见

あなたのコメントは大歓迎です



2 comentarios:

  1. usted me podria dar su correo ??
    salu2
    siemprefrio@gmail.com

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. CON RETRASO PERO CON MUCHO GUSTO. surbi33@gmail.com

      SALUDOS CORDIALES.

      Eliminar

Sus comentarios son bienvenidos

Your comments are welcome

Vos commentaires sont bienvenus

I tuoi commenti sono benvenuti

Seus comentários são bem-vindos

Ihre Kommentare sind willkommen

ваши комментарии приветствуются

Ваші коментарі вітаються

توس كومنتاريوس سون بينفينيدوس

欢迎您的意见

あなたのコメントは大歓迎です